您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 法语 >> 法国概况 >> 正文

                                飞屋环游记法语字幕

                                作者:佚名    文章来源:本站原创    更新时间:2013-12-31

                                《飞屋环游记》是2009年皮克斯动画工作室第十部动画电影,首部3D电影。由《怪兽公司》导演皮特·多克特负责执导,爱德华·阿斯纳、克里斯托弗·普卢默和约翰·拉岑贝格尔配音演出。 电影由华特迪士尼影业发行,曾于纽约Comic-Con展试映前45分钟,获得好评如流。

                                飞屋环游记 

                                飞屋环游记法语字幕

                                世界走透透
                                Actualités Cinématographiques
                                présente L'aventure fait la une.
                                冒险特辑
                                Vous voyez en ce moment
                                您现在见证的是…
                                des images inédites
                                文明人类从未目睹过的画面
                                d'un monde oublié
                                situé en Amérique du Sud.
                                南美失落的世界
                                Tapis dans l'ombre
                                des splendides chutes du Paradis
                                潜伏在仙境瀑布的幽境中
                                se trouvent végétaux et animaux
                                dont la science ignore l'existence.
                                这里拥有科学尚未发现的动植物
                                Qui oserait se poser
                                sur ce sommet inhospitalier ?
                                谁敢踏上这处荒凉的峰顶呢?
                                Charles Muntz,
                                l'homme dont on parlera aujourd'hui !
                                就是我们今天的主角…
                                查尔斯蒙兹!
                                L'explorateur adoré pose
                                son dirigeable, l'Esprit d'aventure,
                                这位备受喜爱的探险家驾驶…
                                他的"冒险精神号"飞船…
                                dans le New Hampshire
                                cette semaine,
                                本周降落在新罕布什尔
                                complétant ainsi son expédition
                                d'un an dans ce monde oublié.
                                完成在失落的世界一整年的探险
                                Cet aéronef hyper léger,
                                con?u par Muntz lui-même,
                                这台比空气还轻的飞船…
                                由查尔斯蒙兹自行设计
                                est d'une longueur supérieure
                                à 22 paniers à salade mis bout à bout.
                                机身从头到尾比22辆警车还长
                                Voici maintenant l'aventurier.
                                接着历险展开了
                                Toujours accompagné
                                de ses fidèles chiens,
                                蒙兹跟他的忠狗们形影不离
                                Muntz a con?u l'aéronef
                                pour leur confort.
                                他为了狗的舒适构思这台飞船
                                C'est un véritable palais volant
                                这简直是空中的飘浮宫殿
                                avec poste de toilettage
                                et tapis roulants canins.
                                备有狗狗的浴缸和机械跑步机
                                Les gens du coin adorent Muntz.
                                Selon eux, c'est le meilleur.
                                没错,本地人认为蒙兹很厉害
                                Et comment !
                                了不起!
                                Explorons l'inexploré !
                                冒险就在前方!
                                Qu'a rapporté Muntz cette fois-ci ?
                                不过这次蒙兹带回什么呢?
                                Messieurs, voici le monstre
                                des chutes du Paradis !
                                各位,我献给你们…
                                仙境瀑布的怪兽!
                                Bon sang ! C'est tout un monstre !
                                天啊,好酷的怪兽
                                Il y a un pépin !
                                Les scientifiques croient à une ruse.
                                这是什么怪兽?科学家大表怀疑
                                La Société nationale des explorateurs
                                accuse Muntz
                                国家探险社指控蒙兹伪造骸骨
                                d'avoir fabriqué le squelette.
                                Non !
                                不可能!
                                L'organisation lui révoque
                                ses privilèges de membre.
                                该组织取消蒙兹的会员资格
                                Humilié, Muntz jure
                                de retourner aux chutes du Paradis
                                受辱的蒙兹誓言回到仙境瀑布…
                                et de capturer la bête vivante !
                                承诺活捉这种怪兽!
                                Je vous promets
                                de capturer la bête vivante
                                我承诺活捉这种怪兽
                                et je ne reviendrai pas
                                avant de l'avoir fait !
                                没捉到前我绝不回来
                                L'explorateur s'envole
                                pour défendre sa réputation.
                                于是,探险家为了讨回清白出发
                                Bon voyage, Charles Muntz,
                                一帆风顺,查尔斯蒙兹
                                espérons que tu captureras
                                le monstre des chutes du Paradis !
                                祝你顺利捉到仙境瀑布的怪兽!
                                Voici Charles Muntz aux commandes
                                de son célèbre dirigeable.
                                查尔斯蒙兹开着他的著名飞船
                                Il survole Pikes Peak.
                                他越过帕克峰
                                Il survole le Grand Canyon.
                                他越过大峡谷
                                Il survole le mont Everest.
                                他越过圣母峰
                                Il contourne le mont Everest.
                                他绕过圣母峰
                                Y a-t-il quelque chose à son épreuve ?
                                有他做不到的事吗?
                                Comme le dit Muntz : "Explorons... "
                                正如蒙兹口号,"冒险就…"
                                冒险就在前方!
                                Explorons l'inexploré ! Attention !
                                小心!拉什摩尔山!
                                Le mont Rushmore ! à tribord toute !
                                全速右转!
                                L'Esprit d'aventure doit survoler
                                le mont Rushmore !
                                飞船一定要越过拉什摩尔山
                                Vas-y, ma vieille.
                                Comment vont mes bons chiens ?
                                撑住,勇敢的飞船
                                狗狗还好吗?
                                En avant les moteurs !
                                Montons à 8000 mètres.
                                全速前进
                                爬升到2万6千呎吧
                                Mettons le cap 18 degrés au sud.
                                方向舵向南18度
                                C'est une splendide journée
                                avec des vents de l'est de dix n?uds.
                                今天是好天气
                                吹东风,风速10海哩
                                La visibilité est illimitée. Inscrivons
                                le temps dans le carnet de route.
                                能见度…极佳
                                把天气记录在航空日志
                                Il y a quelque chose là-bas.
                                Je le rapporterai pour l'étudier.
                                下面有不寻常的发现
                                要带回来做科学研究
                                C'est un chiot ! Pas le temps !
                                Un orage ! Des éclairs. De la grêle.
                                是一只小狗
                                时间急迫!风暴!闪电!冰雹!
                                Qu'est-ce que tu fais ?
                                你在做什么?
                                Tu ignores que c'est un club sélect ?
                                你不知道这是会员制俱乐部吗?
                                Seuls les explorateurs y sont admis,
                                只有探险家才能进来
                                pas n'importe quel jeune
                                possédant un casque et des lunettes.
                                不是随便街上戴着头盔…
                                和护目镜的小孩都能加入
                                Crois-tu avoir ce qu'il faut ? Vraiment ?
                                你觉得你有本事吗?有吗?
                                Très bien, tu es admis.
                                Bienvenue à bord.
                                好吧,你合格了,欢迎加入
                                Qu'est-ce qui se passe ?
                                Tu ne peux pas parler ?
                                怎么了?你不会说话吗?
                                Je ne mords pas.
                                我又不咬人
                                Toi et moi,
                                on est dans le même club, maintenant.
                                你和我,我们现在都是会员了
                                J'ai vu par où s'est envolé ton ballon.
                                Allons le chercher.
                                我看见你的气球飘到那里
                                来吧,我们去拿
                                Je m'appelle Ellie.
                                我叫艾莉
                                Le voilà.
                                在那里
                                Eh bien, vas-y.
                                去吧
                                Allez.
                                去啊
                                Hé ! Le jeune !
                                小子!
                                Tu as besoin
                                de te faire remonter le moral.
                                你需要开心点
                                我有东西给你看
                                J'ai quelque chose à te montrer.
                                我有东西给你看
                                Tu vas voir un truc
                                我现在要给你看一件东西
                                que je n'ai jamais montré
                                à un autre être humain.
                                我从来没给其它人看过
                                Jamais ! De ma vie !
                                一辈子!从没有!
                                Tu dois jurer de ne pas en parler.
                                你必须发誓不会告诉任何人
                                Croix de bois, croix de fer. Allez !
                                你发誓,快点!
                                Mon livre d'aventure.
                                我的冒险手册
                                你认识他
                                Tu le connais.
                                Charles Muntz, explorateur.
                                查尔斯蒙兹,探险家
                                Quand je serai grande, j'irai là où il va,
                                长大后,我要去他去的地方
                                en Amérique du Sud.
                                C'est l'Amérique, mais au sud.
                                南美洲
                                那里就像美国…但在南方
                                想知道我打算住哪里吗?
                                Veux-tu savoir où je vivrai ?
                                想知道我打算住哪里吗?
                                "Les chutes du Paradis,
                                une terre perdue."
                                仙境瀑布,失落的世界
                                J'ai déchiré cette page
                                d'un livre de bibliothèque.
                                我从图书馆的书中撕下来
                                Je vais déménager le club là,
                                juste à c?té des chutes.
                                我打算把俱乐部房子搬到那里
                                就停放在瀑布旁
                                Qui sait ce qui vit là-haut.
                                没人知道上面住了什么
                                我到了之后
                                Sais-tu ce que je ferai là-bas ?
                                我到了之后
                                J'ai gardé ces pages
                                pour toutes les aventures que je vivrai.
                                这些页数要保留来…
                                记录我将来的冒险
                                Le problème, c'est que j'ignore
                                comment aller aux chutes du Paradis.
                                只是…
                                我不知道该怎么到达仙境瀑布
                                Je l'ai !
                                Tu nous y mèneras en dirigeable !
                                没错!
                                你可以带我们飞过去
                                Jure que tu le feras !
                                Croix de bois, croix de fer !
                                发誓你会带我们去!你发誓!
                                Allez ! Croix de bois, croix de fer !
                                Tu as juré, tu ne peux pas te désister.
                                快点!你发誓!
                                很好,你答应了,不准退出
                                Eh bien, à demain, le jeune. Au revoir !
                                明天见,小子,再见!
                                Explorons l'inexploré !
                                冒险就在前方!
                                Tu n'es pas très bavard.
                                你话不多
                                Je t'aime bien !
                                我喜欢你!
                                Ouah !

                                Stevie, passe-moi un bouteur !
                                C'est tout un spectacle,
                                n'est-ce pas, Ellie ?
                                很壮观吧,艾莉?
                                Le facteur est passé.
                                信件来了
                                Maison de retraite du grand chêne.
                                Bon sang !
                                橡树园养老院,搞什么
                                Hé ! Bonjour, M. Fredricksen.
                                Vous avez besoin d'aide ?
                                早安,费迪逊先生
                                需要帮忙吗?
                                Non. Oui !
                                不用…需要!
                                Dites à votre patron
                                que vous démolissez notre maison.
                                转告你那个老板
                                你们的人快毁掉我的房子了
                                En passant,
                                跟你说…
                                我的老板很想买你的房子
                                mon patron aimerait vous débarrasser
                                de votre vieille maison
                                et doubler sa dernière offre !
                                他出比上次高一倍的价钱!
                                Qu'en pensez-vous ?
                                你觉得呢?
                                C'est non, alors ?
                                看来你的回答是"不要"?
                                J'ai été très clair avec votre patron.
                                我相信我已经表明立场
                                Vous avez versé
                                du jus de pruneaux dans son réservoir.
                                你在他的油箱中倒入梅子汁
                                Oui, c'était dr?le.
                                Laissez-moi lui parler.
                                没错,很有趣
                                来,我来跟他说话
                                Vous, celui en costume.
                                Oui, vous. Allez vous laver, le hippie !
                                穿西装的那个!对!你!
                                去洗个澡吧,小子!
                                Je n'ai rien à voir avec lui !
                                与我无关!
                                C'est sérieux !
                                Il veut vraiment votre maison.
                                这不是说笑!
                                他拼命想得到你的房子
                                Dites à votre patron
                                qu'il aura ma maison.
                                转告你老板他可以拥有我的房子
                                - Vraiment ?
                                - Quand je serai mort !
                                真的?
                                等我死掉后!
                                C'est peut-être, alors.
                                看来这个答案是"也许"?
                                Commandez et obtenez l'appareil,
                                l'imprimante, un zoom optique 4x,
                                立刻订购
                                有相机功能,打印机功能…
                                四倍光学变焦
                                une lentille Schneider, une imprimante
                                à photos et une carte mémoire.
                                信乃达镜头
                                相片打印机
                                SD卡
                                "Bonjour. Je m'appelle Russell.
                                午安,我的名字是小罗…
                                "Je suis un explorateur sauvage
                                de la tribu 54, hutte de sudation 12.
                                我是野外探险家…
                                54团,第12小队
                                "Avez-vous besoin d'aide
                                aujourd'hui, monsieur ?"
                                你今天需要任何帮助吗,先生?
                                Non.
                                不用
                                - Je peux vous aider à traverser la rue.
                                - Non.
                                我可以扶你过马路
                                不用
                                - à traverser votre cour.
                                - Non.
                                我可以…扶你过院子
                                不用
                                - à traverser votre porche.
                                - Non.
                                我可以扶你过门廊
                                不用
                                Je dois vous aider
                                à traverser quelque chose.
                                我一定要扶你过些什么才行
                                Je n'ai besoin de rien.
                                不用,我很好
                                "Bonjour. Je m'appelle Russell."
                                午安,我的名字是小罗…
                                - Petit.
                                - "Je suis un explorateur sauvage
                                我是野外探险家,54团…
                                - "de la tribu 54, hutte de sudation 12."
                                - Ralentis. Petit !
                                慢点
                                …第12小队
                                小鬼!
                                - "Avez-vous besoin d'aide..."
                                - Merci.
                                你今天需要任何帮助…
                                谢谢,但我不需要帮助
                                - Non !
                                - "... aujourd'hui, monsieur ?"
                                噢!
                                Continue.
                                继续
                                - "Bonjour..."
                                - Va à la fin !
                                午安…
                                有话直说吧!
                                Vous voyez ?a ? C'est mes badges
                                d'explorateur sauvage.
                                看到没?这些是我的…
                                野外探险家徽章
                                Il me manque le badge
                                d'assistance aux personnes agées.
                                你可能注意到少了一个
                                那就是帮助老人徽章
                                Si je l'obtiens,
                                je serai explorateur sauvage en chef.
                                只要我得到…
                                我就会成为资深野外探险家
                                "Il faut explorer la nature sauvage !"
                                野外值得探索
                                冲冲!冲!
                                Ce sera génial.
                                Il y aura une grande cérémonie,
                                会很棒,有盛大典礼…
                                et tous les papas viendront
                                épingler nos badges.
                                所有人的爸爸都会来
                                会替我们别徽章
                                Donc, tu veux aider
                                une personne agée ?
                                所以你想帮助老人?
                                Oui ! Ensuite,
                                je serai explorateur sauvage en chef.
                                对!这样我就会成为…
                                资深野外探险家
                                - Tu connais le dabou ?
                                - Le dabou ?
                                你有听过"鹬鸟"吗?
                                "鹬鸟"?
                                C'est un oiseau aux yeux de fouine.
                                一种鸟,圆圆的眼睛
                                Chaque nuit, il se faufile dans ma cour
                                et dévore mes pauvres azalées.
                                每晚都会溜进我的院子
                                乱吃我的杜鹃花
                                Je suis agé et infirme. Je ne peux pas
                                l'attraper. Je voudrais de l'aide.
                                我年老体衰,我抓不到
                                希望有人能帮我
                                - Je peux vous aider !
                                - Je ne sais pas. Il est très rusé.
                                我,我!我来抓!
                                不容易,牠相当狡猾
                                Il te faudra taper des mains trois fois
                                pour l'attirer.
                                你得拍手三下引诱牠过来
                                Je vais le trouver, M. Fredricksen !
                                我会找到的,费迪逊先生
                                Son nid est à deux coins de rue.
                                Si tu vas...
                                我想牠的巢穴在两条街外
                                à deux coins de rue. Compris ! Dabou.
                                两条街外,明白!
                                鹬鸟
                                Viens, petit dabou.
                                出来,小鸟鸟,小鸟鸟
                                Amène-le ici quand tu l'auras trouvé.
                                抓到后带回来
                                Dabou !
                                D'accord, avance, avance.
                                好,再来,再来
                                Arrête. Arrête !
                                来…停!
                                停,停!
                                Hé ! Hé ! Vous !
                                你!你以为你在做什么?
                                Qu'est-ce que vous faites ?
                                - Désolé, monsieur.
                                - N'y touchez pas !
                                我很抱歉,先生
                                不准碰
                                Non, non. Je vais m'en occuper.
                                不,我来帮你修好
                                - N'y touchez pas !
                                - Monsieur, je...
                                离我的信箱远一点
                                Je ne veux pas que vous y touchiez !
                                我不要你碰它
                                Steve, ?a va ?
                                Désolée, M. Fredricksen.
                                抱歉,费迪逊先生
                                Vous ne semblez pas
                                représenter une menace. Prenez ?a.
                                我感觉你不像危险人物
                                拿去
                                Les gens de la Maison du grand chêne
                                viendront vous chercher demain matin.
                                橡树园养老院的人早上会来接你
                                Qu'est-ce qu'on fait maintenant, Ellie ?
                                艾莉,我该怎么办?
                                Bonjour, messieurs.
                                早安,两位
                                Bonjour, M. Fredricksen.
                                Vous êtes prêt ?
                                早安,费迪逊先生
                                准备走了吗?
                                Aussi prêt que je peux l'être.
                                随时候教
                                Rendez-moi service. Prenez ?a.
                                帮个忙拿一下好吗?
                                Je vous rejoindrai
                                à la fourgonnette dans une minute.
                                我们待会车上见
                                Je veux dire au revoir à ma maison.
                                我想…跟老家最后道别
                                Bien s?r.
                                Prenez votre temps, monsieur.
                                没问题,慢慢来,先生
                                Typique. Il va s?rement
                                aux toilettes pour la 80e fois.
                                这很正常,他可能又要跑厕所
                                Il pourrait prendre soin de sa propriété.
                                他起码该勤于照顾房子
                                Au revoir, les gars !
                                Je vous écrirai des chutes du Paradis !
                                再见,小子们
                                我会从仙境瀑布寄明信片给你们
                                On est partis, Ellie.
                                艾莉,我们上路了
                                啊?
                                Salut, M. Fredricksen.
                                C'est moi, Russell.
                                嗨,费迪逊先生
                                是我,小罗
                                Que fais-tu là, petit ?
                                小鬼,你在外面做什么?
                                J'ai trouvé le dabou
                                et je l'ai suivi sous votre porche,
                                我找到鹬鸟
                                我跟踪牠到你的门廊下
                                mais ce dabou avait une longue queue
                                et ressemblait plut?t à une souris.
                                可是这只鹬鸟的尾巴很长
                                看起来比较像大老鼠
                                Laissez-moi entrer, s'il vous pla?t.
                                拜托让我进来
                                Non.
                                不要
                                好吧,你可以…
                                Très bien. Tu peux
                                entrer.
                                进来
                                Je ne suis jamais monté
                                à bord d'une maison flottante.
                                我从没进过飘浮的房子
                                Des lunettes. Regardez ?a.
                                Ouah ! vous partez en voyage ?
                                护目镜
                                看这些装备,哇!你要去旅行?
                                "Les chutes du Paradis,
                                une terre perdue."
                                "仙境瀑布,失落的世界"
                                Vous allez en Amérique du Sud ?
                                费迪逊先生,你要去南美洲?
                                Ne touche pas à ?a ! Tu vas le salir.
                                别碰,你会弄脏
                                La plupart des gens prennent l'avion,
                                大部份的人会搭飞机…
                                但是你很聪明…
                                mais vous êtes rusé. Ainsi, vous avez
                                votre télé, vos horloges et tout.
                                因为你带了电视、钟和所有东西
                                Ouah ! C'est avec ?a
                                que vous dirigez votre maison ?
                                哇,你用这个驾驶房子吗?
                                ?a fonctionne vraiment ?
                                真的有用吗?
                                Petit, cesse de...
                                小鬼,你能别再…
                                - Allons vers la droite.
                                - Lache le...
                                这样会右转,那样会左转
                                - Et vers la gauche.
                                - Arrête !
                                住手!
                                Hé, regardez ! Des immeubles.
                                看!大楼
                                Cet immeuble est si près
                                que je peux presque le toucher.
                                那栋楼好近,我几乎能碰到
                                Ouah ! C'est génial !
                                哇!太棒了
                                Vous devriez essayer, M. Fredricksen.
                                你应该试试,费迪逊先生
                                Là ! Il y a un autobus
                                qui pourrait me ramener chez moi.
                                看,那台巴士可以载我回…
                                两条街外的家
                                Hé ! Je peux voir votre maison d'ici.
                                从这里我能看见你的房子
                                Cesse de bouger, petit. Ouah !
                                别大力摇晃,小鬼
                                ?a ne fonctionnera pas.
                                那样行不通
                                Je connais ce nuage.
                                C'est un cumulonimbus.
                                我知道这种云,积雨云
                                Saviez-vous
                                你知道
                                qu'il se forme
                                quand l'air chaud s'élève
                                积雨云会形成…
                                一旦暖空气高于冷空气?
                                au-dessus de l'air froid ?
                                J'ai gardé tous mes ballons pour ?a ?
                                我的气球都白费了
                                ... se forment les éclairs.
                                闪电就是这样产生的
                                - C'est bien, petit.
                                - M. Fredricksen ?
                                说的好,小鬼
                                Une tempête se prépare.
                                C'est terrifiant.
                                On sera anéantis !
                                On a de gros ennuis.
                                - Que fais-tu ?
                                - Regardez.
                                你在那里做什么?

                                Vous voyez ? Un cumulonimbus.
                                看吧?积雨云
                                Mon sac !
                                我的包包!
                                Je l'ai !
                                拿到了!
                                Je vous croyais mort.
                                我以为你死掉了
                                Que s'est-il passé ?
                                怎么回事?
                                Je nous ai dirigés ici.
                                J'ai dirigé la maison.
                                我刚驾驶房子
                                真的,我驾驶房子
                                Tu nous as dirigés ?
                                驾驶房子?
                                Après avoir attaché vos affaires,
                                vous avez fait une sieste.
                                你把东西绑住后,就睡着了
                                J'ai donc décidé
                                de nous diriger jusqu'ici.
                                所以我到前面,把房子开到这
                                Oui. Bien s?r.
                                你说了算
                                J'ignore où on est.
                                弄不清我们在哪里
                                On est en Amérique du Sud.
                                我们在南美洲啊
                                Ce fut facile avec mon G.P.S.
                                d'explorateur sauvage.
                                很容易
                                我有野外探险家的GPS
                                - G.P... Quoi ?
                                - C'est un cadeau de mon père.
                                GP什么?
                                我爸给我的
                                ?a indique exactement
                                où on se trouve sur la planète.
                                会显示我们在地球上的位置
                                Avec ce trésor,
                                on ne sera jamais perdus !
                                有了这配备,我们永远不会迷路
                                糟了
                                On va descendre
                                et chercher un arrêt d'autobus.
                                我们下去,替你找个巴士站
                                Tu diras au chauffeur
                                que tu veux retrouver ta mère.
                                你只要告诉司机你想回去找妈妈
                                好啊,但我想仙境瀑布没有巴士
                                Bien s?r, mais il n'y a pas d'autobus
                                aux chutes du Paradis.
                                Voilà. ?a devrait fonctionner.
                                这样应该可行
                                Je vais te donner
                                de la monnaie pour le bus.
                                我会给你零钱坐巴士
                                Non, je vais utiliser ma carte d'autobus.
                                别担心,我有市区巴士通行证
                                Ouah ! Il me faudra
                                des milliards de correspondances
                                我可能要转乘很多次才能到家
                                avant d'arriver chez moi.
                                M. Fredricksen, combien de temps ?
                                费迪逊先生,还要多久?
                                On est assez haut.
                                ?a pourrait prendre des heures.
                                我们很高,下去可能要几小时
                                C'était un immeuble
                                ou quelque chose du genre.
                                那个是…大楼还是什么
                                Qu'est-ce que c'était, M. Fredricksen ?
                                那是什么,费迪逊先生?
                                On ne peut pas être près du sol.
                                不可能已经接近地面
                                Attends ! Non ! Attends !
                                等等,不要…不要!
                                Attends, attends !
                                等等,等等
                                - Russell, accroche-toi ! Hé !
                                - Ouah !
                                小罗,抓好
                                - Recule, recule.
                                - D'accord.
                                走回去,加油
                                Allez, allez.
                                Où sommes-nous ?
                                我们在哪里?
                                ?a ne ressemble pas à la ville
                                ni à la jungle, M. Fredricksen.
                                看起来不像城市或丛林…
                                费迪逊先生
                                Ne t'en fais pas, Ellie. Je la tiens.
                                别担心,艾莉,我抓紧了
                                On y est.
                                在那里
                                Ellie, c'est magnifique.
                                艾莉,美极了
                                On a réussi.
                                我们成功了
                                On a réussi, Russell !
                                On peut flotter jusque-là. Allez, grimpe.
                                我们成功了
                                小罗,我们可以飘浮到那里
                                爬上去,爬上去
                                Vous voulez que je vous aide ?
                                你是指帮助你?
                                - Oui, peu importe.
                                - D'accord. Je vais grimper.
                                是啦,随便
                                好,我会爬上去
                                小心!
                                - Attention !
                                - Désolé.
                                对不起
                                Quand tu seras là-haut, hisse-moi !
                                你上去后,使劲拉我上去
                                Compris ?
                                懂吗?
                                Tu es sur le porche ?
                                你爬到门廊了吗?
                                Quoi ? ?a va finir ainsi ?
                                什么?就这样?
                                Je suis arrivé ici
                                pour rester coincé du mauvais c?té ?
                                我大老远跑来这里…
                                却困在山的另一头?
                                Génial.
                                这下可好
                                Si je vous aide à vous rendre là-bas,
                                vous validerez mon badge ?
                                如果我能帮你到对面…
                                你会签署我的徽章许可吗?
                                - De quoi tu parles ?
                                - On pourrait tirer votre maison.
                                你在说什么?
                                我们可以牵着你的房子走到瀑布
                                牵着?
                                - La tirer ?
                                - Oui ! Après tout, on la retient déjà.
                                对,毕竟我们稳住它了
                                On pourrait la tirer jusque-là.
                                Ce serait comme un défilé.
                                我们可以牵着房子走到瀑布
                                就像气球游行
                                On va se rendre jusqu'aux chutes
                                rapidement et silencieusement,
                                我们要轻巧地走到瀑布
                                sans musique rap ni danse exotique.
                                老实不搞怪
                                Il nous reste trois jours, au plus,
                                avant que l'hélium sorte des ballons.
                                我们最多有三天
                                不然气球会消气
                                Si on n'a pas encore atteint
                                les chutes à ce moment-là...
                                如果我们不能及时赶到瀑布…

                                - Du sable.
                                - ... on n'y arrivera jamais.
                                我们就无法到达瀑布了
                                J'ai trouvé du sable !
                                我发现沙
                                Ne t'en fais pas, Ellie.
                                Je mènerai notre maison jusque-là.
                                别担心,艾莉
                                我会带我们的房子到那里
                                C'est amusant, n'est-ce pas ?
                                太好玩了
                                Une fois là-bas, vous aurez
                                le sentiment d'avoir été aidé.
                                我们到达那里之后
                                你会感觉我帮了大忙
                                M. Fredricksen, si on devait se perdre,
                                费迪逊先生…
                                要是我们碰巧走散…
                                faites le cri de l'explorateur sauvage.
                                就使用野外探险家的口号
                                "冲冲!冲!"
                                Attendez. Pourquoi on va
                                aux chutes du Paradis ?
                                等等,再说一次我们去…
                                仙境瀑布的原因?
                                On va jouer à un jeu.
                                我们来玩一个游戏…
                                ?a s'appelle "Voyons
                                qui peut se taire le plus longtemps".
                                叫作"谁能安静最久"
                                Super ! Ma mère adore ce jeu !
                                酷!我妈超爱这个游戏!
                                Satané machin !
                                烂东西!
                                Allez, Russell. Dépêche-toi.
                                快点,小罗,快一点
                                Je suis fatigué. Et j'ai mal au genou.
                                我累了,我的膝盖好痛
                                Lequel ?
                                哪边的膝盖?
                                J'ai mal au coude
                                et je dois aller aux toilettes.
                                我的手肘好痛,我也想上厕所
                                Je t'ai demandé
                                si tu avais envie il y a cinq minutes.
                                我五分钟前才问过你
                                Je n'avais pas envie à ce moment-là.
                                我那时不想上嘛
                                Je ne veux plus marcher.
                                On peut s'arrêter ?
                                我不想再走了
                                可以停下来吗?
                                Russell, si tu ne te dépêches pas,
                                les tigres vont te dévorer.
                                小罗,再不赶快,老虎会吃了你
                                Il n'y a pas de tigres
                                en Amérique du Sud. Zoologie 101.
                                南美洲没有老虎,动物学有教
                                Pour l'amour de Dieu !
                                Va dans le buisson !
                                真是的!快去树林里解决
                                D'accord ! Tenez mes affaires.
                                好!拿着!帮我拿东西
                                J'ai toujours voulu essayer ?a.
                                我一直想要用这个擦屁屁
                                M. Fredricksen, suis-je censé
                                creuser le trou avant ou après ?
                                费迪逊先生…
                                挖洞是事前还是事后?
                                不关我的事
                                Je m'en fiche !
                                C'est avant !
                                是事前!
                                Des traces ?
                                脚印?
                                Le dabou.
                                鹬鸟!
                                Viens, dabou. Sors de là.
                                过来,鹬鸟
                                快出来,鹬鸟
                                Dabou.
                                鹬鸟
                                Je t'ai ! N'aie pas peur, petit dabou.
                                逮到你了,别怕,小鹬鸟
                                Je suis un explorateur sauvage,
                                donc je suis un ami de la nature.
                                我是野外探险家
                                所以我是万物的朋友
                                Tu en veux encore ?
                                还要吗?
                                Salut, mon beau.
                                Ne la mange pas toute. Allez, sors.
                                小家伙,别全吃掉
                                快出来
                                Sors, allez. N'aie pas peur, petit dabou.
                                快点,快点
                                别怕,小鹬鸟
                                Gentil dabou.
                                Gentil, petit dabou. Gentil...
                                乖鹬鸟,听话的小鹬鸟
                                乖…
                                Géant dabou.
                                大鹬鸟?
                                - J'ai trouvé le dabou !
                                - Vraiment ?
                                我发现鹬鸟了
                                是吗?
                                - Sont-ils grands ?
                                - Oui, très grands.
                                呛芨呗?
                                对,牠们很高
                                - Très colorés ?
                                - Oui, tout à fait !
                                怯衅卟恃丈?
                                怯?没错
                                - Aiment-ils le chocolat ?
                                - Oui... Le chocolat ?
                                窍不肚煽肆β?
                                巧克力?
                                - Qu'est-ce que c'est ?
                                - C'est un dabou !
                                那是什么东东啊?
                                是鹬鸟
                                Les dabous n'existent pas !
                                根本没什么鹬鸟啦
                                - Mais un dabou mangeait vos... Ouah !
                                - Hé !
                                可是你说鹬鸟吃掉你的杜鹃花…
                                Allez ! Va-t'en ! Allez !
                                走开!快滚!走开!去!
                                Attention, Russell !
                                小心,小罗
                                Regardez, M. Fredricksen.
                                Je crois qu'il m'aime. Ouah !
                                看,费迪逊先生,牠喜欢我
                                - Russell !
                                - Arrête ! ?a chatouille.
                                别弄了!好痒!
                                Allez, va-t'en !
                                快滚!走开!滚!
                                Non, non ! Kevin !
                                ?a va. M. Fredricksen est gentil.
                                不要…!凯文!
                                没关系,费迪逊先生是好人
                                凯文?-对
                                - Kevin ?
                                - C'est le nom que je lui ai donné.
                                拿?我刚取的
                                Allez ! Ouste !
                                Va-t'en ! Hé ! C'est à moi !
                                闪开!快走!消失!
                                那是我的
                                Ouste ! Déguerpis !
                                去!去!快滚!
                                Allez ! Va-t'en !
                                快走!闪开!
                                Peut-on le garder ? S'il vous pla?t ?
                                我们能收留牠吗?拜托?
                                Je le nourrirai, j'irai le promener
                                et je nettoierai sa cage.
                                我会替牠找食物
                                我会溜鸟,我会清理鸟屎
                                Non.
                                不行!
                                "L'explorateur est l'ami de tous,
                                de la faune, de la flore et des taupes."
                                "探险家是万物的朋友…
                                …不管是植物、鱼或小鼹鼠"
                                - ?a ne rime pas.
                                - ?a rime.
                                一点都没押韵
                                有,有押韵啊
                                - Regardez. Kevin.
                                - Quoi ?
                                看,凯文
                                什么?
                                Descends !
                                Tu n'as pas le droit d'être là !
                                下来,不准上去
                                Descends tout de suite !
                                马上给我下来
                                天啊,艾莉,妳能相信吗?
                                Tu peux y croire, Ellie ?
                                Ellie ?
                                艾莉,我能收留这只鸟吗?
                                Hé ! Ellie ! Je peux garder l'oiseau ?
                                Elle a dit de vous dire d'accepter.
                                她叫你答应我
                                Mais j'ai refusé. Je t'ai dit non !
                                可是我跟他说不行
                                N-O-N.
                                我说不行!不…行
                                Je sais que tu es là.
                                我知道你跟来了
                                Allez ! Ouste !
                                Va déranger quelqu'un d'autre.
                                走开!滚开!去!
                                去烦一下别人啦
                                Hé ! Tout va bien ?
                                你们好吗?
                                Il y a quelqu'un ?
                                有人吗?
                                Bonjour, monsieur ! Quel soulagement !
                                你好,先生,谢天谢地
                                C'est bon de savoir
                                qu'il y a quelqu'un d'autre ici.
                                真高兴知道这里还有别人
                                Je vous flaire.
                                我可以闻出你们
                                Quoi ? Vous nous flairez ?
                                什么?你可以…闻出我们?
                                Je vous flaire.
                                我可以闻出你们
                                Hé !
                                你在跟石头说话
                                Vous parliez à un rocher.
                                那颗石头看起来像乌龟
                                Hé ! On dirait une tortue.
                                Regardez celui-là ! On dirait un chien.
                                看那一颗,看起来像狗
                                - C'est un chien !
                                - Quoi ?
                                是狗耶
                                什么?
                                Les chiens sont interdits
                                dans mon appartement.
                                我家公寓不准养狗
                                Hé ! J'aime les chiens.
                                我喜欢狗
                                On a votre chien !
                                你的狗在这
                                - Ouah !
                                - Je me demande à qui il appartient.
                                不晓得是谁的狗
                                Assis, mon beau.
                                Regardez, il obéit. Donne la patte.
                                坐下,狗狗
                                看,牠受过训练,握手
                                说话
                                - Parle.
                                - Bonjour.
                                你好
                                Le chien a-t-il dit : "Bonjour" ?
                                那只狗刚才说"你好"吗?
                                Oh oui !
                                没错!
                                Je m'appelle Doug. On vient
                                de se rencontrer, et je vous aime déjà.
                                我叫做小逗
                                我一见到你,我就喜欢你
                                Mon ma?tre m'a fabriqué ce collier.
                                Mon ma?tre est bon et intelligent
                                我的主人替我设计这条项圈
                                他是厉害又聪明的主人
                                et il m'a fabriqué ce collier
                                pour que je puisse parler. écureuil !
                                他设计这条项圈所以我能说话
                                松鼠!
                                Mon ma?tre est bon et intelligent.
                                我的主人又厉害又聪明
                                - C'est impossible.
                                - Faux. Mon ma?tre est intelligent.
                                太不可思议了
                                因为我的主人很聪明
                                - Super ! Qu'est-ce que c'est ?
                                - Voulez-vous...
                                酷喔!这些有什么作用?
                                请你…
                                J'utilise ce collier...
                                我用这个项圈…
                                ... pour parler.
                                J'aimerais que tu arrêtes.
                                说话,希望你别再玩了
                                Russell, ne touche pas à ?a !
                                ?a pourrait être radioactif !
                                别碰,可能会辐射外泄
                                Je suis un grand traqueur.
                                我的专长是追踪
                                Ma meute m'a envoyé en mission,
                                tout seul.
                                我的伙伴派我独自出特别任务
                                Avez-vous vu un oiseau ?
                                你们有看见一只鸟吗?
                                J'en cherche un et je suis sa piste.
                                我想找到牠,我一直在搜寻线索
                                Je suis un grand traqueur.
                                Je vous l'ai dit ?
                                我的专长是追踪,我提过了吗?
                                Hé ! C'est l'oiseau.
                                就是这只鸟
                                Je ne l'avais jamais vu de si près,
                                mais c'est bien lui.
                                我从没近看过,但就是这只鸟
                                Je peux en faire mon prisonnier
                                et le conduire au camp ?
                                我能俘虏你们的鸟带回基地吗?
                                Oui, et profites-en pour apprendre
                                à japper comme un vrai chien.
                                好,请便
                                还有,学会真正的狗叫声
                                Je sais japper.
                                我会狗叫声
                                Et hurler.
                                这是狼嚎
                                On peut le garder ? S'il vous pla?t !
                                我们能收留牠吗?拜托啦!
                                不行!
                                - Non.
                                - Mais c'est un chien parlant !
                                可是牠是会说话的狗耶
                                Ce n'est qu'une sale ruse.
                                Il faut atteindre les chutes.
                                只是唬人的技俩
                                我们快前往瀑布
                                Je t'en prie,
                                请当我的俘虏
                                sois mon prisonnier.
                                Sois mon prisonnier !
                                拜托,请当我的俘虏
                                Ici. J'ai trouvé la piste de l'oiseau !
                                没错,我闻到那只鸟的味道
                                Un instant ! Qu'est-ce que c'est ?
                                等一下,这是什么?
                                Du chocolat. Je flaire du chocolat.
                                巧克力,我闻到巧克力
                                Des pruneaux et de l'adhésif à dentier.
                                Qui sont-ils ?
                                现在我闻到梅子和假牙固定剂
                                他们是谁?
                                糟了,主人会不高兴
                                Notre ma?tre ne sera pas content.
                                Il faudrait lui dire que l'oiseau
                                a été volé, n'est-ce pas, Alpha ?
                                我们最好通知他有人抓走那只鸟
                                对吧,发哥?
                                Non. On aura bient?t retrouvé l'oiseau.
                                不,那只鸟很快又会…
                                落入我们手中
                                Trouvez sa piste, mes compadres,
                                找出味道,我的朋友
                                et vous serez aussi récompensés
                                你们的功劳也会获得…
                                par notre ma?tre pour votre bon travail.
                                主人的丰厚奖赏
                                Alpha, je crois
                                que ton collier est déréglé.
                                发哥,我想你的项圈出了问题
                                Tu dois l'avoir cogné.
                                你一定撞坏了
                                Oui, ta voix sonne dr?le !
                                对,你的声音好怪
                                Bêta ! Gamma !
                                Désirez-vous... écureuil !
                                B咖!马弟!
                                或许你们…松鼠!
                                Désirez-vous mettre au défi le rang
                                你们想要挑战
                                qui m'a été donné
                                grace à ma force et à ma ruse ?
                                我靠暴力耍诈得来的地位?
                                Non, non. Mais Doug, oui.
                                Tu devrais le lui demander.
                                不…但是或许小逗想
                                你最好问他
                                对,搞不好他在特别任务中…
                                Je me demande s'il a trouvé l'oiseau
                                au cours de sa mission spéciale.
                                已发现那只鸟
                                Ne me parlez pas de Doug
                                en ce moment.
                                别在这个时候跟我提到小逗
                                Sa mission inutile le gardera occupé.
                                Très occupé.
                                他的蠢差事会让他忙死
                                忙到不行
                                N'êtes-vous pas d'accord
                                avec ce que je dis ?
                                你们不同意我刚才说的话吗?
                                Oui, mais dès que notre ma?tre
                                apprendra que tu as envoyé Doug seul,
                                当然同意,可是主人一旦发现…
                                你派小逗独自出任务
                                aucun de nous n'aura de surprises.
                                我们都会没饭吃
                                Tu es sage, mon loyal lieutenant.
                                你很聪明,我的忠实副手
                                Alpha appelle Doug. Réponds, Doug.
                                这是发哥呼叫小逗
                                回复,小逗
                                Salut, Alpha. Hé ! Ta voix sonne dr?le.
                                嗨,发哥,你的声音好怪
                                Je sais ! As-tu vu l'oiseau ?
                                我知啦!你有看见那只鸟吗?
                                Oui. L'oiseau est mon prisonnier.
                                有,那只鸟现在是我的俘虏
                                Bien s?r !
                                太好了
                                Impossible ! Où es-tu ?
                                不可能!你在哪里?
                                Je suis ici, avec l'oiseau.
                                我跟鸟在一起,我会带牠回去
                                Je le ramènerai, puis vous m'aimerez.
                                这样你们就会喜欢我,我得挂了
                                - Je dois y aller.
                                - Doug, à qui tu parles ?
                                小逗,你在跟谁说话?
                                - Non, attends !
                                - Que faisait Doug ?
                                不,等等!
                                小逗在做什么?
                                - Que fait-il avec ce petit facteur ?
                                - Où sont-ils ?
                                他为何跟那个小邮差在一起?
                                他们在哪里?
                                Là. Allons-y.
                                在那里,快点
                                Je t'en prie,
                                accepte d'être mon prisonnier.
                                拜托,请当我的俘虏
                                Doug, cesse de déranger Kevin !
                                小逗,别烦凯文了
                                Cet homme a dit
                                que je pouvais prendre l'oiseau,
                                那个人说我可以带走这只鸟
                                我喜欢他,他就像我的主人
                                et j'aime cet homme
                                comme s'il était mon ma?tre.
                                Je ne suis pas ton ma?tre !
                                我不是你的主人!
                                Je t'avertis encore, l'oiseau.
                                我再警告你一次,大鸟
                                - Hé ! Arrête !
                                - Je vais te sauter dessus.
                                别闹了-我要跳到你身上了,大鸟
                                Russell, à ce rythme-là,
                                on n'atteindra pas les chutes.
                                以这种速度我们永远也到不了瀑布
                                Viens ici, l'oiseau.
                                Je ne suis
                                le ma?tre de personne, compris ?
                                我不是任何人的主人,懂吗?
                                Je ne veux pas de toi, ni de toi !
                                我不要你在这里,还有你!
                                Et je suis pris avec toi !
                                我跟你困在这里了!
                                Si vous êtes encore là
                                quand j'aurai compté jusqu'à trois...
                                我数到三你们两个还不走的话…
                                Une balle ! Youpi ! Une balle !
                                球!好棒,好棒!球耶!
                                Une balle ? Oui ? Tu la veux ?
                                球?
                                你想要吗?
                                Hein ? Oui ? Oui ?
                                要吗?
                                Oui, je la veux ! Je veux la balle.
                                我要!我超想要球的!
                                - Va la chercher !
                                - Youpi !
                                快去捡
                                我去捡回来
                                Je vais la trouver et je la rapporterai !
                                Vite, Russell. Donne-moi du chocolat.
                                快点,小罗,给我一些巧克力
                                做什么?
                                - Pourquoi ?
                                - Donne-m'en !
                                快给我
                                Oiseau. Oiseau !
                                大鸟,大鸟!
                                Allez, Russell.
                                快走,小罗
                                Attendez, M. Fredricksen.
                                等等,费迪逊先生
                                Que fait-on ?
                                我们在做什么?
                                On est plut?t loin.
                                Kevin va s'ennuyer de moi.
                                我们走太远了
                                凯文会跟不上
                                Je crois que ?a a fonctionné.
                                策略成功了
                                Bonjour, ma?tre.
                                嗨,主人
                                Bonjour.
                                午安
                                Merci de nous garder au sec, Ellie.
                                谢谢帮我们挡雨,艾莉
                                Lequel est pour l'entrée ?
                                哪一边是前面?
                                Bon sang !
                                要命
                                Est-ce la troisième étape
                                ou la cinquième ?
                                这是第三还是第五步骤?
                                Voilà.
                                好了
                                Fini ! C'est pour vous.
                                完成了,给你的
                                Les tentes, c'est difficile.
                                搭帐篷好难
                                Mais n'es-tu pas un super explorateur
                                avec G.P.M. et badges ?
                                等等,你不是优秀野外探险家…
                                还有GPS和徽章?

                                [1] [2] 下一页

                                没有相关文章

                                飞屋环游记法语字幕:http://www.enjoysicilytravel.com/fy/frg/201312/34848.html
                              1. 下一篇文章:

                              2. 山东群英会客户端下载_北京快3客户端下载-河北快3怎么样 小一填报志愿| 不忘初心牢记使命打讨论| 9省上调高温津贴| 已发货的京东| 费德勒十冠王视频| 伦纳德成自由球员| 企业减税降费问题| 不忘初心牢记使命哈尔滨市委| 已发货的京东| 铁路运行图7月10号|